close

WOODZ “Smashing Concrete”

作詞:WOODZ

作曲:WOODZ, 네이슨 (NATHAN), HoHo

編曲:네이슨 (NATHAN), HoHo

 

부서질 것 같아, 부딪혀 버린 회색 벽

好像快要碎了,撞上了灰牆

고개를 들어보니 너무 높은 벽과의 조우

抬頭一看 碰上非常高的牆

뚫어져라 보면 뭐가 바뀌어

盯着看有什麼變化

이 커다란 놈도 결국엔 부서지게 돼 있어

這巨大的傢伙終究還是會破碎的

 

거짓말들에게 베였어

被謊言割傷

이런 놈들에게 배워 뭘

跟這種傢伙有什麼好學

커다란 구렁이 같은 말

巨蟒之言

뜯어내 버리자 검은 천

撕掉黑布吧

 

썩어가는 듯한 나의 맘

我正腐爛的心

다시 머리끄덩이를 잡고서

再次抓住髮梢

끌어올려 보자 붉은 선

拉起紅線吧

위로 터질 듯이 피크치는 소리로

用要炸開似的頂峰聲音

 

난 한숨을 뱉어 허

我吐了一口氣 呵

더 세게 주먹을 뻗어서 부숴

再用力伸出拳頭 砸開

 

부서질 것 같아, 부딪혀 버린 회색 벽

好像快要碎了,撞上了灰牆

고개를 들어보니 너무 높은 벽과의 조우

抬頭一看 碰上非常高的牆

뚫어져라 보면 뭐가 바뀌어

盯着看有什麼變化

이 커다란 놈도 결국엔 부서지게 돼 있어

這巨大的傢伙終究還是會破碎的

 

난 더 부서져만 가

我越來越崩潰

헛웃음이 나

乾笑起來

반복적인 삶

反覆的生活

 

하나를 부숴놨더니

打破了一個

몇 걸음 뒤에

幾步之後

더 두꺼운 벽

有更厚的牆

 

몇 번이고 또 부딪혀가고

一次又一次的碰撞

내가 무너지나 봐 나는 절대로

我好像要崩潰了 我絕對要打破

내 살갗이 벗겨져 나간 자리엔

我擦破皮的地方

굳은살이 배기고 어느새 고통이 무뎌졌어

長了老繭 痛苦不知不覺消退

 

다시 머리를 박고 눈을 부릅떠

再次頭撞 睜大眼睛

내 옆을 지나가는 놈은 신경 안 써

不在意從我身邊走過的傢伙

혀를 차며 돌아가라 말해도

即使咂着嘴 說要回去

난 엿을 날리고 다시 이놈과 부딪혀

我也舉起中指 再次與這傢伙碰撞

 

부서질 것 같아, 부딪혀 버린 회색 벽

好像快要碎了,撞上了灰牆

고개를 들어보니 너무 높은 벽과의 조우

抬頭一看 碰上非常高的牆

뚫어져라 보면 뭐가 바뀌어

盯着看有什麼變化

이 커다란 놈도 결국엔 부서지게 돼 있어

這巨大的傢伙終究還是會破碎的

 

 

創作者介紹
創作者 檸檬茶少女 的頭像
檸檬茶少女

檸檬茶少女的部落格

檸檬茶少女 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()