ChRocktikal (크록티칼) “Masterpiece (명작)”

作詞:이시연

作曲:이원석, 이시연, 도운 (DAY6)

編曲:이시연, 이원석, 이준영, 제관우

 

흐릿하게 보이던 무대 위

昏暗的舞台上

너와 난 웃고 있었나

你和我在笑嗎

이런저런 마음들이 불어와

各種各樣的情緒湧上心頭

그때마다 조금씩 느리게 걸어

每當那時 一點點 慢腳步

 

네가 꺼진 암전 속에도

你就算在熄滅的暗轉中

새긴 듯이 선명한 그 잔상이

那清晰 刻劃的殘影

아직도 나의

依舊彷彿是我

세상에 유일한 것 같아

世上的唯一

그 곁을 유영하며 헤매다

在他身邊漫步徘徊

다시 또 그 때로

再次回到那時候

 

너와 나

你和我

함께하던 그날 속에선

在一起的那些日子裏

여전히

依舊

행복해 보인다

看起來幸福

마치 끝난 적 없던 것처럼

彷彿從未結束過

 

감히 영원을 말하던

敢說永遠的

그때 어렸던 사랑

那時 青澀的愛

가슴에 새겨진 뒤

銘刻在心後

몇 번이고 되풀이돼

重演好幾次

 

빛바랜 마음들

褪色的心

이제는 내게만 남은

現在只剩下對我而言的

추억일 뿐이야

回憶而已

 

선명하기엔 긴 시간 후에

過了很久才清晰

희미함 가운데 끝없는

在模糊之中 無盡的

미로 속의

迷宮中的

 

너와 나

你和我

함께하던 그날 속에선

在一起的那些日子裏

여전히

依舊

행복해 보인다

看起來幸福

마치 끝난 적 없던 것처럼

彷彿從未結束過

 

감히 영원을 말하던

敢說永遠的

그때 어렸던 사랑

那時 青澀的愛

가슴에 새겨진 뒤

銘刻在心後

몇 번이고

好幾次

 

아직 나

我依舊

널 간직하며 길 잃은 채야

珍重你 迷失着方向

오늘도 아마 내일 또 영원히

大概今天 明天 又或者永遠

이대로 고여서 난

我無法自拔

 

함께하던 그날만큼만

希望就如在一起的那些日子

그렇게

那麼

행복해하기를

幸福

이별한 적 없었던 것처럼

彷彿從未分離過

 

감히 영원을 말하던

敢說永遠的

그때 어렸던 사랑

那時 青澀的愛

가슴에 새겨진 뒤

銘刻在心後

언젠가 열어보겠지

總有一天會打開吧

 

빛바랜 마음들

褪色的心

이제는 내게만 남은

現在只剩下對我而言的

명작일 뿐이야

名作而已

 

 

創作者介紹
創作者 檸檬茶少女 的頭像
檸檬茶少女

檸檬茶少女的部落格

檸檬茶少女 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(29)