ONEWE(원위) “Rain To Be (비를 몰고 오는 소년)”

作詞:강현, 키아

作曲:강현, 전다운

編曲:키아, 전다운, 강현

 

말 없는 하늘을 올려다보면서

望着無言的天空

두 손 모아 내 신호를 보내

雙手合十 發出我的信號

널 본다면 보게 된다면

如果看到你 如果看見你的話

마른 이 땅에 꽃을 피우리

我在這片旱地開花

 

태풍이 불기 전에

颱風來襲之前

고요한 침묵을 깨며 속삭여

打破寂靜的沉默

결국 이곳을 가득 채울 널 찾아

最終找到能填滿這地方的你

 

비가 떨어지네

下雨了

창밖을 보는데

看着窗外

이미 넌 날 기다리며 서 있어

你已經等着我而站着

 

하늘에 빌었네

向天空許願

널 놓치지 않게

不會錯過你

운명적인 만남

命中註定的相遇

필연적인 사랑을 위해

為了必然的愛

 

Nananana nanana

Nananana nanana

 

네가 보고 싶은 날에는

想你的日子裏

항상 이곳을 적셨는데

總是弄濕這裏

당신은 곧 새벽길 한복판

你就在凌晨路的中央

매일 날 위해 열어두잖아

每天為了我開道

 

옷깃 사이로 흘러든 빗물은

從衣領間流下的雨水

추억을 담은 채로 스며

帶着回憶滲入

너를 만나는 날은

遇見你的日子

언제나 비가 내리는 곳에 존재하리

無論何時都存在於下雨的地方

 

너를 기다리는 내 마음은

等待你的我的心

그새 차올라 하늘에 닿아

這麼快就涌上心頭 觸及天空

이미 이곳을 가득 채운 널 만나

遇見已經填滿這地方的你

 

비가 떨어지네

下雨了

창밖을 보는데

看着窗外

이미 넌 날 기다리며 서 있어

你已經等着我而站着

 

하늘에 빌었네

向天空許願

널 놓치지 않게

不會錯過你

운명적인 만남

命中註定的相遇

필연적인 사랑을 위해

為了必然的愛

 

Nananana nanana

Nananana nanana

 

뚝뚝뚝뚝

嘩啦嘩啦

마침내 여우비는 시작돼

小陣雨終於開始下了

어깨에 있는 빗물들을 괜히 흘겨보네

無謂地看看肩上的雨水

 

뚝뚝뚝뚝

嘩啦嘩啦

이젠 네 모습을 비춰질

如今深深掩埋照亮你樣子的

원을 깊게 파묻어버린

圓的

장막 안 장맛 속 내 二月

幕裏 梅雨中的我的二月

 

네가 보고 싶은 날에는

想你的日子裏

비가 내리기만을 기다려

只等待着下雨

비록 짧은 순간일지라도

即使只是短暫的瞬間

네 모습을 담을 수 있다면

如果能裝下你的樣子

 

비가 떨어지네

下雨了

창밖을 보는데

看着窗外

이미 넌 날 기다리며 서 있어

你已經等着我而站着

 

하늘에 빌었네

向天空許願

널 놓치지 않게

不會錯過你

운명적인 만남

命中註定的相遇

필연적인 사랑을 위해

為了必然的愛

 

Nananana nanana

Nananana nanana

 

비가 또 내리네

又下雨了

내가 가는 곳에

我所去的地方

이미 너는 나를 보며 미소를 지어

你已經看着我笑

 

오늘도 이렇게

今天也如此

매 순간을 위해

為了每個瞬間

운명적인 순간

命中註定的瞬間

필연적인 하루를 보내

度過必然的一天

 

 

 

arrow
arrow
    文章標籤
    ONEWE Rain To Be kpop 歌詞
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 檸檬茶少女 的頭像
    檸檬茶少女

    檸檬茶少女的部落格

    檸檬茶少女 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()