Red Velvet (레드벨벳) “Knock On Wood”

作詞:서지음

作曲:Moonshine, Moa `Cazzi Opeia` Carlebecker, Ellen Berg

編曲:Moonshine

 

Yeah uh-huh Listen up

 

시곗바늘이 볼 때마다

每當看到時

엉뚱한 델 가리키고

都指向着意想不到的地

또 왜 내 맘엔 Chapter마다

又為何我心中的每個Chapter

모서리가 접혀있어

角都折起來

 

똑같은데 어딘가 좀 이상해

明明一樣 但哪裏有點奇

아주 살짝 달라 보여 다

看起來稍微不

빈틈없이 완벽했던 하루가

無懈可擊 完美的一

잘려나간 Cake처럼

像被切掉的Cake

한 조각이 비어있어

一片空

 

확실히 뭔가 다른 기운을 느껴

確實感受到了不同的氣

What is going on?

헷갈려 머릿속이 복잡해

感到混淆 腦袋裏很

Oh 여기저기 바람 소리 몰아쳐

Oh 到處風聲大

 

잠깐만 여기 내 맘에

等一下 這裏在我心

혼자선 막을 수 없는

我自己一個人無法阻擋

사건이 일어나려 해

事情要發生

 

나무를 두드린 뒤에

敲敲樹木

짧은 주문을 외워

諗簡短的咒

네가 내게 다가오길

想你靠近

 

Knock knock knock baby

Knock knock knock baby

Knock knock knock baby

 

Ha-harry Potter like Willy Wonka

그게 아니면 혹은 Wizard of Oz

要不 就是Wizard of Oz

전부 이뤄지리라 잘 들었지 Right?

「一切都要給我實現」聽到了吧 Right

이제 재밌어질 것 같아

感覺現在會變得有

 

나 혼자 너무 너에게 깊이

我獨自醉心於

빠지지 않도록

為了不掉下

(네가 내게 더)

(你對我更

중심이 너무 너를 향해서

重心太傾向於

기울지 않도록

為了不傾

나를 따라 펼쳐지던 Story

跟着我 展開的Story

(Gi-gi-give me some luck)

알 수 없는 방향으로

向未知的方

이상하게 흐르는 걸

奇怪地發

 

흔들려 온 세상이 아찔해

晃動的整個世界讓人眩

Oh 여기저기 바람 소리 몰아쳐

Oh 到處風聲大

 

잠깐만 여기 내 맘에

等一下 這裏在我心

혼자선 막을 수 없는

我自己一個人無法阻擋

사건이 일어나려 해

事情要發生

 

나무를 두드린 뒤에

敲敲樹木

짧은 주문을 외워

諗簡短的咒

네가 내게 다가오길

想你靠近

 

Knock knock knock baby

Knock knock knock baby

Knock knock knock baby

Knock on wood!

 

나무 속에 전해진 숨

傳入樹中的氣

작은 불빛 하나둘 깨어나

小小的燈光一個個甦醒過

내게 지금 필요한 건 작은 행운

我現在需要的是小小的幸

So baby knock on wood

 

갑자기 나의 하루에

突然 在我的一天

혼자선 상상도 못 한

自己一個人無法想象

반전이 일어나려 해

反轉要發生

 

나무를 두드린 뒤에

敲敲樹木

짧은 주문을 외워

諗簡短的咒

네가 내게 다가오길

想你靠近

 

Knock knock knock baby

Knock knock knock baby

Knock knock knock baby

 

Baby knock on wood

Baby knock on wood

 

 

arrow
arrow

    檸檬茶少女 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()