這首歌是晟鎮和元弼的好朋友–作曲家심현和1415的오지현寫的。심현很可惜地在2023年的時候就離世了。相信他留下的這首歌、他的音樂就會如歌詞一樣紮根於大家的心中,帶大家度過寒冬。
SUNGJIN(성진) “as always (나무는 결국 겨울을 견뎌낼 거야)”
作詞:성진 (DAY6)
作曲:성진 (DAY6), 심현, 오지현
編曲:심현, 오지현
나는 3일이면 벗겨지는
我是3天內就能脫光的
외딴섬의 나무였지
孤島的樹
별 볼일도 없고 보이지도 않는
沒有什麼可看的 看也看不見
구름을 타고 찾아온 겨울을 닮은 친구가
乘着雲朵找來冬天似的朋友
내 안부를 묻곤 얘길 늘어놔
問我過得怎樣 就這樣展開話
언제나 그랬듯
一如既往
봄을 맞이하면 보낼 눈 덕에
多虧了春天來到就送走的雪
또 싹이 트고 꽃이 필 걸
又會發芽開花
언제나 그렇듯
一如既往
So I stay here stay here
그가 벌려놓은 흙 틈새로
往它撐開的泥土縫隙
내 뿌리는 더 깊게 내려
我的根紮根更深
언제나 그랬듯
一如既往
So I keep going keep going
뜨겁게 맞이하는 계절에도
在熱情迎接的季節
나만 홀로 멈춰 있지
只有我獨自靜止
별다른 일 없고 색다를 것 없이
沒什麼特別的 沒什麼特殊的
높은 하늘을 갈라 멀리 날아 온 친구는
劃破高空 從遠方飛來的朋友
내게 기대 쉬곤 다시 날개를 펴
靠着我休息 再展翅高飛
언제나 그랬듯
一如既往
봄을 맞이하면 보낼 눈 덕에
多虧了春天來到就送走的雪
또 싹이 트고 꽃이 필 걸
又會發芽開花
언제나 그렇듯
一如既往
So I stay here stay here
그가 벌려놓은 흙 틈새로
往它撐開的泥土縫隙
내 뿌리는 더 깊게 내려
我的根紮根更深
언제나 그랬듯
一如既往
So I keep going keep going
다채로운 삶들 속에 모두가 같을 순 없잖아
多彩的生命中不能都一樣啊
그렇게 난 또 겨울을 견뎌
就這樣 我又熬過了冬天
봄을 맞이하면 보낼 눈 덕에
多虧了春天來到就送走的雪
또 싹이 트고 꽃이 필 걸
又會發芽開花
언제나 그렇듯
一如既往
So I stay here stay here
그가 벌려놓은 흙 틈새로
往它撐開的泥土縫隙
내 뿌리는 더 깊게 내려
我的根紮根更深
언제나 그랬듯
一如既往
So I keep going keep going
留言列表