李茂珍(이무진) “When it snows (눈이 오잖아)” (Feat.Heize(헤이즈))

作詞:이무진, 교교 (gyogyo)

作曲:이무진, 교교 (gyogyo)

編曲:이단옆차기, EastWest, 이무진, 교교 (gyogyo)

 

한 달 좀 덜 된 기억들

把不到一個月

주머니에 넣은 채

放在口袋

걷고 있어 몇 시간을

幾個小走着

혹시 몰라 네가 좋아했던

穿着或許你曾喜歡

코트를 입은 채

나온 번화가 그때 마침

出來到鬧市 那時正

 

찬바람 막아줄

因為現在沒有幫我抵擋寒風

네가 이젠 없으니까

추울 때 따스히

冷時 因為沒有能溫暖

안아줄 이가 없으니까

抱住我的

 

친구들이 불러도

即使朋友們叫

나갈 수 없어 난

我也無法出

창문 너머

透過窗

그저 바라봐 그때 마침

就那樣看着 那時正

 

눈이 오잖아

不是在下雪

우리 처음 만난 그 밤에도

我們初次相遇的那個夜

한참 동안 눈이 왔잖아

不是下了一陣雪

지금 내가 생각나지

現在我怎麼可能

않을 리가 없잖아

不想起

 

눈이 오잖아

不是在下雪

그때 내가 밤하늘 내린

那時我不是說過夜下的

하얀 눈 예쁘다 했잖아

白雪很漂亮

그랬잖아

不是曾那樣嗎

지금 눈이 오잖아

現在不是在下雪

 

Uh 눈이 오잖아

Uh 不是在下雪

이 말 핑계인 걸 알지만

雖然知道這句話是藉

생각에 잠기곤 해

但我總是陷入沉

거릴 거니는 내

곁에 아무도 없을 때

身邊什麼都沒有時

더 크게 들리네

聽起來更大聲

Oh 눈 내리는 소리

Oh 下雪的聲

이제 인정하자

現在承認

수많은 끝도 끝났어

無數個結局都結束

 

찬란한 그때의

因為現在沒有燦爛的那時

우린 이젠 없으니까

我們

돌아온 계절

因為再次來到的季

남아있는 건 없으니까

沒有留下什麼

 

추억을 지우는 게

抹去回

내 이별의 숙제

是我離別的作

창문 너머

透過窗

그저 바라봐 그때 마침

就那樣看着 那時正

 

눈이 오잖아

不是下雪

우리 처음 만난 그 밤에도

我們初次相遇的那個夜

한참 동안 눈이 왔잖아

不是也下了一陣雪

지금 내가 생각나지

現在怎麼可能

않을 리가 없잖아

不想起

 

눈이 오잖아

不是下雪

그때 내가 밤하늘 내린

那時我不是說過夜下的

하얀 눈 예쁘다 했잖아

白雪很漂亮

그랬잖아

不是那樣嗎

지금 눈이 오잖아

現在不是在下雪

 

마지막 안녕이 남은 거리에서 혼자

在留下最後的道別的街道上獨自

너와의 약속들을 되뇌었어

重複着和你的約

함께여야 할 너 없는 이 겨울의

沒有原要一起度過的你的這個冬天

첫눈이 오잖아

初雪不是在下嗎

눈이 오지만

雖然在下

 

우리 처음 만난 그 밤에도

雖然我們初次相遇的那個夜

내렸던 그 눈이 오지만

也下過

주머니 속 챙겨 나온 기억

但從口袋裏掏出來的記

버려야만 해

必須要扔

 

눈이 오지만

雖然在下

우린 이대로의 모습으로

雖然我們以這的模樣

남아있는 게 맞지만

留下來是對

그래도

即使如

지금

但現在

그 눈이 오잖아

不是下雪

 

 

文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 檸檬茶少女 的頭像
檸檬茶少女

檸檬茶少女的部落格

檸檬茶少女 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(1,920)