金在煥(김재환) “Blue Moon”
作詞:이스란, 이주형 (MonoTree)
作曲:김재환, 이주형 (MonoTree)
編曲:이주형 (MonoTree)
텅 빈 회색 빛 마음이 거리를 헤매고
灰色的空心 在街道上徘徊
우울한 발길은 홀린 듯 두리번거려도
即使被憂鬱的腳步所吸引 四處張望
내 곁엔 네온사인보다 밝게
在我身邊 只有比霓虹燈還要亮地
날 비춘 푸른 달 밖엔 Yeah
照耀着我的藍色月亮 Yeah
파랗게 물든 방에서 늘 너란 꿈을 꾸며 난
在染成藍色的房間裡 我總夢見你
바라봐 You 외로운 밤이 새도록 Yeah
看看 You 直到寂寞的夜晚天亮 Yeah
널 보내주기가 난 너무 싫었어
我很討厭送你走
Where will you go 시작될 나의 기다림
Where will you go 我開始等待
어둠이 내리면 말하고 싶은데
黑暗降臨時 我想告訴你
다시 또 혼자 두지 마
別又再留下我一個人
Please don’t leave, Oh (Yeah)
Please don’t leave, Oh (Yeah)
쓸쓸히도 뜬 별들 사이로
即使孤寂 在繁星之中
빛난 푸르던 달 그대
你是 閃亮的藍色月亮
내 마음엔 가로등보다 밝게
在我心中 只有比路燈還亮地
날 비출 푸른 달 밖엔 Yeah
照耀着我的藍色月亮 Yeah
파랗게 물든 방에서 늘 너란 꿈을 꾸며 난
在染成藍色的房間裡 我總夢見你
바라봐 You 외로운 밤이 새도록 Yeah
看看 You 直到寂寞的夜晚天亮 Yeah
널 보내주기가 난 너무 싫었어
我很討厭送你走
Where will you go 시작될 나의 기다림
Where will you go 我開始等待
어둠이 내리면 말하고 싶은데
黑暗降臨時 我想告訴你
다시 또 혼자 두지 마
別又再留下我一個人
Please don’t leave, Oh (Yeah)
Please don’t leave, Oh (Yeah)
푸른 빛 사이 너를 다시 안고 싶지만
在藍光之間 雖然我想再次擁抱你
이젠 그럴 수 없다 해도
即使現在我不能再這樣做
먼 곳에서라도 널 보고 싶어서 난
哪怕是遙遠的地方 我也想見到你
여전히 눈부신 너
依舊耀眼的你
또 아침이 오면 난 너무 싫었어
早晨再來之時 我非常討厭
Where will you go 반복될 나의 기다림
Where will you go 我反覆地等待
달빛 쏟아지면 말하고 싶은데
月光灑落時 我想告訴你
다시 또 혼자 두지 마
別又再留下我一個人
Please don’t leave, Oh (Yeah)
Please don’t leave, Oh (Yeah)
쓸쓸히도 뜬 별들 사이로
即使孤寂 在繁星之中
빛난 푸르던 달 그대
你是 閃亮的藍色月亮