金在煥(김재환) “Blue Moon”

作詞:이스란, 이주형 (MonoTree)

作曲:김재환, 이주형 (MonoTree)

編曲:이주형 (MonoTree)

 

텅 빈 회색 빛 마음이 거리를 헤매고

灰色的空心 在街道上徘徊

우울한 발길은 홀린 듯 두리번거려도

即使被憂鬱的腳步所吸引 四處張望

 

내 곁엔 네온사인보다 밝게

在我身邊 只有比霓虹燈還要亮地

날 비춘 푸른 달 밖엔 Yeah

照耀着我的藍色月亮 Yeah

 

파랗게 물든 방에서 늘 너란 꿈을 꾸며 난

在染成藍色的房間裡 我總夢見你

바라봐 You 외로운 밤이 새도록 Yeah

看看 You 直到寂寞的夜晚天亮 Yeah

 

널 보내주기가 난 너무 싫었어

我很討厭送你走

Where will you go 시작될 나의 기다림

Where will you go 我開始等待

어둠이 내리면 말하고 싶은데

黑暗降臨時 我想告訴你

다시 또 혼자 두지 마

別又再留下我一個人

Please don’t leave, Oh (Yeah)

Please don’t leave, Oh (Yeah)

 

쓸쓸히도 뜬 별들 사이로

即使孤寂 在繁星之中

빛난 푸르던 달 그대

你是 閃亮的藍色月亮

 

내 마음엔 가로등보다 밝게

在我心中 只有比路燈還亮地

날 비출 푸른 달 밖엔 Yeah

照耀着我的藍色月亮 Yeah

 

파랗게 물든 방에서 늘 너란 꿈을 꾸며 난

在染成藍色的房間裡 我總夢見你

바라봐 You 외로운 밤이 새도록 Yeah

看看 You 直到寂寞的夜晚天亮 Yeah

 

널 보내주기가 난 너무 싫었어

我很討厭送你走

Where will you go 시작될 나의 기다림

Where will you go 我開始等待

어둠이 내리면 말하고 싶은데

黑暗降臨時 我想告訴你

다시 또 혼자 두지 마

別又再留下我一個人

Please don’t leave, Oh (Yeah)

Please don’t leave, Oh (Yeah)

 

푸른 빛 사이 너를 다시 안고 싶지만

在藍光之間 雖然我想再次擁抱你

이젠 그럴 수 없다 해도

即使現在我不能再這樣做

먼 곳에서라도 널 보고 싶어서 난

哪怕是遙遠的地方 我也想見到你

여전히 눈부신 너

依舊耀眼的你

 

또 아침이 오면 난 너무 싫었어

早晨再來之時 我非常討厭

Where will you go 반복될 나의 기다림

Where will you go 我反覆地等待

달빛 쏟아지면 말하고 싶은데

月光灑落時 我想告訴你

다시 또 혼자 두지 마

別又再留下我一個人

Please don’t leave, Oh (Yeah)

Please don’t leave, Oh (Yeah)

 

쓸쓸히도 뜬 별들 사이로

即使孤寂 在繁星之中

빛난 푸르던 달 그대

你是 閃亮的藍色月亮

 

 

arrow
arrow

    檸檬茶少女 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()