DAYBREAK(데이브레이크) “Doesn't make sense(말이 되잖아)” (Feat. Heize(헤이즈))

作詞:김이나, 헤이즈 (Heize)

作曲:윤상, 이원석, 김장원

編曲:데이브레이크 (DAYBREAK), 홍준

 

달라 보였어

看起來不一樣了

문득 올려본 그 별들이

驀然升起的那些星星

이미 사라진 채로 빛나고 있는 외로움

已經消失而發光的孤獨感

 

달리 불었어

吹得不一樣了

가슴 가득 품던 바람도

就算滿腔風情

전부 지나갈 뿐이라고

全都只是過去了

여긴 아무것도 없다고

這裡什麼都沒有

 

무슨 말을 할까

要說什麼話好呢

누가 먼저 말할까

誰先說好呢

어쩌면 모든 게

說不定這一切

계절 탓은 아닐까

是因爲季節的關係嗎

내가 느끼는 걸 너도 느끼는 걸

我感受到的 你也感受到的

모를리 없는 슬픈 우리

不知不覺地悲傷的我們

 

말이 안 되잖아

不像話呀

어울리질 않잖아

不是很般配嗎

우리와 이별을

我們與離別

한 줄에 쓴다는 게

用一行字就寫完

깜박이던 별 하나가 보이질 않아

曾經一閃一閃的星星 一顆都看不見了

애틋했던 이름도 체온도 입술도

曾經深情的名字都 體溫都 嘴脣都

 

별수 없었어

沒有別的辦法

설렘 뒤의 텅 빈 시간을

心動過後空蕩蕩的時間

특별하지 못한걸

不能變得特別

인정하기 싫은데

雖然不想承認

 

참 고마웠다고

真的很感謝

말하려다 삼킨 순간들

想說但忍住的瞬間

끝내기엔 아쉽고

捨不得結束

머물 이유도 없는

連停留的理由也沒有

초라한 틈에 선 두 사람

在寒酸的縫隙 站着的兩個人

 

무슨 말을 할까

要說什麼話好呢

누가 먼저 말할까

誰先說好呢

어쩌면 모든 게

說不定這一切

계절 탓은 아닐까

是因爲季節的關係嗎

내가 느끼는 걸 너도 느끼는 걸

我感受到的 你也感受到的

모를리 없는 슬픈 우리

不知不覺地悲傷的我們

 

말이 안 되잖아

不像話呀

어울리질 않잖아

不是很般配嗎

우리와 이별을

我們與離別

한 줄에 쓴다는 게

用一行字就寫完

깜박이던 별 하나가 보이질 않아

曾經一閃一閃的星星 一顆都看不見了

애틋했던 이름도 체온도 입술도

曾經深情的名字都 體溫都 嘴脣都

 

결국 서롤 떠올리겠지

最終會想起對方吧

다른 사랑 하기 쉽지 않겠지

愛上別人並不容易吧

많이 그리워하고

非常想念

실컷 울어보기도 하면

也盡情地哭過的話

다시 돌아올 수 있을까

能再次回來嗎

 

말이 안 되잖아

不像話呀

어울리질 않잖아

不是很般配嗎

우리와 이별을

我們與離別

한 줄에 쓴다는 게

用一行字就寫完

어쩌면 오래전 끝나버린 얘기

或許很久之前就結束了的故事

아무리 애써 이어봐도

不管再怎麼努力去延續

 

말이 안 되잖아

不像話呀

설득력이 없잖아

沒有說服力呀

우리와 이별은

我們與離別

앞뒤가 안 맞잖아

前後不符呀

헝클어진 발걸음을 맞춰보아도

試着對上凌亂的步

멀어져가잖아

只會變遠呀

말이 안 되잖아

不像話呀

빛을 잃은 새벽달은 애써보아도

失去光芒的清晨月亮 就算再怎麼努力

사라져가잖아

都會消失吧

 

 

arrow
arrow

    檸檬茶少女 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()