請夏(청하), Colde (콜드) “My Lips Like Warm Coffee (내 입술 따뜻한 커피처럼)”
作詞:원태연, 허인창
作曲:박근태
編曲:타스코, 1MAD
If you've ever been in love before
I know you feel this beat
If you know it
Don't be shy and sing along
울지 마 이미 지난 일이야
別哭了 已經是過去的事了
삶의 반칙선 위에 점일 뿐이야
只是人生邊緣上的一點而已
살아가면서 누구나 겪는 일이야
活着 是誰都會經歷的事情啊
어른이 되는 단지 과정일뿐야
只是成為大人的過程而已
Uh 단지 과정일뿐야
Uh 只是過程而已
제발 이러지 말아요
千萬不要這樣
끝이라는 얘기
結束的意思
나는 항상 시작인 걸요
我總是開始的意思
그댈 사랑하는 마음
愛你的心
점점 커져가고 있는 날
漸漸變大的我
잘 알잖아요
你不是清楚知道嘛
네가 밟고 걷는 땅이 되고 싶던 난
想過成為你踩着走的地方的我
잠시라도 네 입술 따뜻하게 데워준
想過成為哪怕是片刻也溫暖着你嘴脣
커피가 되어주고 싶었었던 난
的咖啡的我
아직도 널 울리고 있을 거야
還是會弄哭你
아마도 난
也許我
사랑해 사랑하는 마음 말고 왜
愛你 不要愛你的心 為什麼
이렇게도 너무
為什麼這樣仍
필요한 게 많은 건지 왜
很需要 到底為什麼
지금 너를 만나지 않아도 널
就算現在不見你
울리고 있을 내가
弄哭你的我
나는 왜 이리도 싫은 건지
我為什麼這麼討厭呢
나를 많이 알잖아요
不是很了解我嗎
그댈 사랑하며
愛着你
나를 모두 버렸다는 걸
把我全部拋棄
혼자 울며 걷는 나를
獨自哭着走着的我
모르나요
不知道嗎
그러니 제발
所以拜託
이러지 마요
別這樣了
그래 어느 하늘 아래 안에
是的 在某個天空下
작은 내 사랑
我內心小小的愛
이젠 나의 사랑 한단 말도
現在連我說愛的話也
의미도 잠시
意義也 暫時
힘들었던 지나간
疲憊過的 過去的
(나의 넌) 기리 위리
(우리의) 히리 위리
돌릴 수 없는 우리
回不去的我們
I Know
이제는 되돌리지 못할 거란 걸
現在無法挽回
You Know
아니 너를 사랑한단 걸
不 說愛你的這件事
오래전 노래처럼 오래오래
要像很久以前的歌一樣長長久久地
널 간직할래 그래
珍藏你 沒錯
너만을 위한 나의 사랑은 이래
只為你的愛是這樣的
Remember I miss you
꿈에서라도 싫어요
即使在夢裏也不喜歡
떠나지 말아요
不要離開
나는 죽을지도 몰라요
我可能會死
이대로 행복한걸요
就這樣幸福着
모르겠나요
不知道嗎
아무것도 바라지 않아
什麼都不奢望
지나간 사랑으로 날
憑着過去的愛 讓我
그대의 추억 속에서 살게 할 건가요
活在你的回憶裏嗎
사랑은 계속 커져갈 텐데
但愛會不斷變大
이대로 나를 정말 보낼 건가요
真的要就這樣送走我嗎
울지 마 이미 지난 일이야
別哭了 已經是過去的事了
버틸 수 없을 만큼 힘들겠지만
雖然辛苦到無法堅持
삶의 반칙선 위에 점일 뿐이야
但這只是人生邊緣上的一點而已
어느때보다도 긴 시간이겠지만
雖然比任何時候都要長
살아가면서 누구나 겪는 일이야
活着 是誰都會經歷的事情啊
쉽게 받아 들일 수는 없겠지만
雖然無法輕易接受
어른이 되는 단지 과정일뿐야
只是成為大人的過程而已
Uh 단지 과정일뿐야
Uh 只是過程而已
留言列表