文秀珍(문수진) “The Moon(저 달)” (Feat. 泰一(태일) of NCT)
作詞:문수진 (Moon Sujin), 챈슬러
作曲:문수진 (Moon Sujin), 챈슬러, 623
編曲:623
벌써 어두워진 하늘과
已經暗了的天空
창문 틈새로 들어온 차가운
透過窗縫滲入的冷風
바람은 날 어지럽게 한 다음에
使我頭暈後
도망가 버리겠지
便逃走了
잘 지내 넌 뭐해
你過得好嗎 你在幹什麼
매일 같은 말들 속에서 살아가지만
雖然我每天都說同樣的話
왜 내 마음은 채워지지 않는 걸까
但是為什麼我的心無法被充滿呢
이렇게 항상 똑같은 밤 속에
在這樣總是一樣的夜晚
누군가 항상 곁에 있으면 해
如果有人一直在身邊 那就好了
우 우 우 우 우
저 달은 또 빛나고
那月亮又發光了
우 우 우 우 우
야속한 저 달은 빛나는데
那無情的月亮發着光
또 하루가 시작된 밤
另一天又開始的夜晚
우린 다른 어디선가
我們在不一樣的地方
똑같은 저 달을 보며 말하겠지
都會看著同一個月亮吧
항상 행복하길 바래
總是希望你永遠幸福
밤하늘이 닳도록 말해
說破了夜空
딱 하루만 더 내 이야기를 들어줘
只要一天 再聽聽我的故事吧
아무런 대답 없이 날 비추겠지만
儘管沒有任何回答 也照耀着我
이렇게 항상 똑같은 밤 속에
在這樣總是一樣的夜晚
누군가 항상 곁에 있으면 해
如果有人一直在身邊 那就好了
우 우 우 우 우
저 달은 또 빛나고
那月亮又發光了
우 우 우 우 우
야속한 저 달은 빛나는데
那無情的月亮發着光
우 우 우 우 우
저 달은 또 빛나고
那月亮又發光了
우 우 우 우 우
야속한 저 달은 빛나는데
那無情的月亮發着光
留言列表