這首歌完完全全就是元弼入伍前想對MY DAY們說的話~
元弼 (WONPIL) “A journey (행운을 빌어 줘)”
作詞:원필 (DAY6)
作曲:원필 (DAY6), 홍지상
編曲:홍지상
자 이제는 기나긴 모험을 시작할 시간
好 現在開始漫長的冒險
준비했던 짐을 메고 현관문을 열 시간
是時候揹着準備好的行李 打開前門
정이 들었던 집을 등지고서
離開充滿感情的家
익숙한 이 동네를 벗어나서
離開熟悉的這小區
내 발 앞에 그려진 출발선
我腳前畫的起跑線
이젠 딛고 나아갈 그때가 된 거야
現在是時候踏步前進
앞으로 총 몇 번의 몇 번의 희망과
好幾次希望和
그리고 또 몇 번의 몇 번의 절망과
又還有好幾次絕望和
차가운 웃음 혹은 기쁨의 눈물을
冷笑 或喜悅的眼淚
맛보게 될지는 모르겠지만
雖然不知道以後能否嚐到
아무쪼록 행운을 빌어 줘
無論如何 祝我好運
내 앞길에 행복을 빌어 줘
祝我前程幸福
계절이 흘러 되돌아오면
隨着季節流逝而重回的話
더 나은 내가 되어 있을 테니
我會成為更好的我
기대해 줘
期待吧
나갈까 말까 수도 없이 망설였지만
雖然猶豫要不要出去
1도 도움 안 되는 고민 따윈 이젠 그만
但一點都沒有用的煩惱就到此為止吧
사랑하는 내 모든 사람들의
我所有親愛的人
기대와 응원을 등에 업고서
揹着期待和應援
내 발 앞에 그려진 출발선
我腳前畫的起跑線
이젠 딛고 나아갈 그때가 된 거야
現在是時候踏步前進
앞으로 총 몇 번의 몇 번의 희망과
好幾次希望和
그리고 또 몇 번의 몇 번의 절망과
又還有好幾次絕望和
차가운 웃음 혹은 기쁨의 눈물을
冷笑 或喜悅的眼淚
맛보게 될지는 모르겠지만
雖然不知道以後能否嚐到
아무쪼록 행운을 빌어 줘
無論如何 祝我好運
내 앞길에 행복을 빌어 줘
祝我前程幸福
계절이 흘러 되돌아오면
隨着季節流逝而重回的話
더 나은 내가 되어 있을 테니
我會成為更好的我
기대해 줘
期待吧
회색 겨울 분홍빛 봄
灰暗的冬天 粉紅的春天
파란 여름 노란 가을
蔚藍的夏天 黃澄澄的秋天
사계절이 돌고 돌면
當四季迴轉
웃으며 네 앞에 서 있을게
我會笑着站在你面前
앞으로 총 몇 번의 몇 번의 희망과
好幾次希望和
그리고 또 몇 번의 몇 번의 절망과
又還有好幾次絕望和
차가운 웃음 혹은 기쁨의 눈물을
冷笑 或喜悅的眼淚
맛보게 될지는 모르겠지만
雖然不知道以後能否嚐到
아무쪼록 행운을 빌어 줘
無論如何 祝我好運
내 앞길에 행복을 빌어 줘
祝我前程幸福
계절이 흘러 되돌아오면
隨着季節流逝而重回的話
더 나은 내가 되어 있을 테니
我會成為更好的我
기대해 줘
期待吧
다녀오겠습니다
我去去就回